બહુવચન/પ્રારંભિક: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 52: Line 52:
{{dhr}}{{page break|label=}}{{dhr}}
{{dhr}}{{page break|label=}}{{dhr}}


 
<center>
 
{|style="width:350px"|
{{Block center|''“My complicitious friendship; this is what my  
|-
temperment brings to other men”''  
|{{justify|''“My complicitious friendship; this is what my temperment brings to other men”''}}
 
|-
''“...friends until that state of profound friendship  
|{{justify|''“...friends until that state of profound friendship  
where a man is abandoned, abandoned by all his  
where a man is abandoned, abandoned by all his  
friends encounters in life the one who will  
friends encounters in life the one who will  
accompany him beyond life, himself without life
accompany him beyond life, himself without life
capable of free friendship detached from all ties.”
capable of free friendship detached from all ties.”}}


{{right|'''-Georges Battaille'''}}
{{right|'''-Georges Battaille'''}}
}}
|-
 
|{{justify|
{{Block center|સામાયિકોમાં વેર વિખેર પડેલા મારા અનુવાદ ઉપર કેટલાક  
સામાયિકોમાં વેર વિખેર પડેલા મારા અનુવાદ ઉપર કેટલાક  
મિત્રોની નજર કેન્દ્રિત થઈ અને એની ઉપયોગિતા એમને  
મિત્રોની નજર કેન્દ્રિત થઈ અને એની ઉપયોગિતા એમને  
હૈયે વસવાથી ગ્રંથસ્થ કરવાનો નિર્ણય લીધો;  
હૈયે વસવાથી ગ્રંથસ્થ કરવાનો નિર્ણય લીધો;  
Line 72: Line 72:
તેની કાળજી લીધી અને એથી પણ ચાક્ષુષી  
તેની કાળજી લીધી અને એથી પણ ચાક્ષુષી  
આભિજાત્યના એક નમૂનેદાર ગ્રંથનું સર્જન કર્યું }}
આભિજાત્યના એક નમૂનેદાર ગ્રંથનું સર્જન કર્યું }}
|}
</center>


<center>એ મારા મિત્રો  
<poem><center>એ મારા મિત્રો  


જયેશ ભોગાયતા, કમલ વોરા, નૌશિલ મહેતા,  
જયેશ ભોગાયતા, કમલ વોરા, નૌશિલ મહેતા,  
Line 80: Line 82:


'''કરમશીપીર'''
'''કરમશીપીર'''
</center>
</center></poem>


{{dhr}}{{page break|label=}}{{dhr}}
{{dhr}}{{page break|label=}}{{dhr}}
Line 100: Line 102:


{{Poem2Close}}
{{Poem2Close}}
{{HeaderNav2
|previous = ‘એકત્ર’નો ગ્રંથગુલાલ
|next = એક પત્ર
}}