ગ્રંથ અને ગ્રંથકાર : પુસ્તક ૪/હરિલાલ નરસિંહરામ વ્યાસ: Difference between revisions

no edit summary
(+1)
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
એમના રઘુવંશનો તરજુમો બે ત્રણ સર્ગનો ‘બુદ્ધિપ્રકાશ’માં તે વખતના તંત્રી બાલાશંકર ઉલ્લાસરામે છાપ્યો હતો; અને શ્રીયુત છોટાલાલ નરભેરામ ભટ્ટની ભલામણથી ઑનરરી સેક્રેટરી લાલશંકરભાઈએ એમનાં સંસ્કૃત પુસ્તકોના અનુવાદ રઘુવંશ, કિરાતાર્જુનીય કાવ્ય, શિશુપાલ વધ વગેરે સોસાયટી તરફથી છપાવવા સ્વીકાર્યું હતું.
એમના રઘુવંશનો તરજુમો બે ત્રણ સર્ગનો ‘બુદ્ધિપ્રકાશ’માં તે વખતના તંત્રી બાલાશંકર ઉલ્લાસરામે છાપ્યો હતો; અને શ્રીયુત છોટાલાલ નરભેરામ ભટ્ટની ભલામણથી ઑનરરી સેક્રેટરી લાલશંકરભાઈએ એમનાં સંસ્કૃત પુસ્તકોના અનુવાદ રઘુવંશ, કિરાતાર્જુનીય કાવ્ય, શિશુપાલ વધ વગેરે સોસાયટી તરફથી છપાવવા સ્વીકાર્યું હતું.
આ ભાષાન્તરો દ્વારા પણ તેઓ સાહિત્યના કેટલા સાચા અભ્યાસી છે, તે દેખાઇ આવ્યા વિના રહેતું નથી. સંસ્કૃત કાવ્ય સાહિત્યના અભ્યાસીને આ ગ્રંથો દીવાદાંડીરૂપ થઈ પડે તેવા છે.
આ ભાષાન્તરો દ્વારા પણ તેઓ સાહિત્યના કેટલા સાચા અભ્યાસી છે, તે દેખાઇ આવ્યા વિના રહેતું નથી. સંસ્કૃત કાવ્ય સાહિત્યના અભ્યાસીને આ ગ્રંથો દીવાદાંડીરૂપ થઈ પડે તેવા છે.
: : એમની કૃતિઓ : :
૧. શ્રીમદ્‌ ભગવદ્‌ગીતા અને અષ્ટાવક્રગીતા ગુજરાતી કવિતામાં ભાષાન્તર સન ૧૮૯૨
૨. રઘુવંશ (ગુ. કવિતામાં ભાષાન્તર) ,, ૧૮૯૭
૩. કિરાતાર્જુનીય કાવ્ય (ગુ. ટીકા સાથે) ,, ૧૯૦૩
૪. શિશુપાલવધ–પૂર્વાર્ધ-    ,, ,, ૧૯૦૮
૫. ,,    –ઉત્તરાર્ધ-        ,, ,, ૧૯૧૦
૬. શ્રી યજુર્વેદીય પુરુષસૂક્ત (ગુ. ભાષ્યરૂપ) ,, ૧૯૩૩
{{Poem2Close}}
{{Poem2Close}}
{{center|'''<nowiki>: : એમની કૃતિઓ : :</nowiki>'''}}
{{center|'''<nowiki>: : એમની કૃતિઓ : :</nowiki>'''}}
<center>
<center>
Line 23: Line 14:
| ૧.  
| ૧.  
|શ્રીમદ્‌ ભગવદ્‌ગીતા અને અષ્ટાવક્રગીતા ગુજરાતી કવિતામાં ભાષાન્તર  
|શ્રીમદ્‌ ભગવદ્‌ગીતા અને અષ્ટાવક્રગીતા ગુજરાતી કવિતામાં ભાષાન્તર  
| સન ૧૮૯૨
| સન ૧૮૯૨
|-
|-
Line 35: Line 25:
|-
|-
| ૪.  
| ૪.  
|શિશુપાલવધ–પૂર્વાર્ધ-     ,,
|શિશુપાલવધ–પૂર્વાર્ધ-{{gap|1.5em}}”
|&nbsp;”&nbsp;&nbsp;૧૯૦૮  
|&nbsp;”&nbsp;&nbsp;૧૯૦૮  
|-
|-
| ૫.  
| ૫.  
|,,    –ઉત્તરાર્ધ-         ,,
|{{gap|1.5em}}”{{gap|1.5em}} –ઉત્તરાર્ધ-{{gap|1.25em}}”
|&nbsp;”&nbsp;&nbsp;૧૯૧૦  
|&nbsp;”&nbsp;&nbsp;૧૯૧૦  
|-
|-