ભગવાનદાસ પટેલનો વિસ્તૃત પરિચય: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 86: Line 86:
(૫૯) खूतांनो राझवी : देवोल गुझरण, २०२३
(૫૯) खूतांनो राझवी : देवोल गुझरण, २०२३


ભીલોનું ભારથનો ૨૩ ભારતીય ભાષાઓમાં અનુવાદ કરવાનો નિર્ણય સાહિત્ય અકાદમી, દિલ્હીએ લીધો. તેના ઉપક્રમે નીચેનાં પુસ્તકો પ્રગટ થયાં છે :
'''ભીલોનું ભારથનો ૨૩ ભારતીય ભાષાઓમાં અનુવાદ કરવાનો નિર્ણય સાહિત્ય અકાદમી, દિલ્હીએ લીધો. તેના ઉપક્રમે નીચેનાં પુસ્તકો પ્રગટ થયાં છે :'''
(૬૦) ભારથ (બંગાળી), ૨૦૧૮ (૬૧) ભારથ (રાજસ્થાની), ૨૦૨૧
(૬૦) ભારથ (બંગાળી), ૨૦૧૮ (૬૧) ભારથ (રાજસ્થાની), ૨૦૨૧
(૬૨) ભારથ (નેપાળી), ૨૦૨૧ (૬૩) ભારથ (પંજાબી), ૨૦૨૨ (૬૪) ભારથ (મરાઠી), ૨૦૨૪
(૬૨) ભારથ (નેપાળી), ૨૦૨૧ (૬૩) ભારથ (પંજાબી), ૨૦૨૨ (૬૪) ભારથ (મરાઠી), ૨૦૨૪