કૃતિકોશ/ભાષાવિજ્ઞાન: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "<center> {{rule|height=2px}} {{rule|height=1px}} <big>{{center|{{color|DeepSkyBlue|ભાષાવિજ્ઞાન}} }}</big> {{rule|height=1px}} {{rule|height=2px}} {|style="width:800px" |- |style="vertical-align: middle; padding: 0px;" | {{Justify|{{gap}}‘ભાષાવિજ્ઞાન’માં સૈદ્ધાંતિક, ઐતિહાસિક, વર્ણનાત્મક ભાષાવિચારના ગ્રંથો, વ્યાકરણ...")
 
No edit summary
Line 10: Line 10:
|style="vertical-align: middle; padding: 0px;" | {{Justify|{{gap}}‘ભાષાવિજ્ઞાન’માં સૈદ્ધાંતિક, ઐતિહાસિક, વર્ણનાત્મક ભાષાવિચારના ગ્રંથો, વ્યાકરણગ્રંથો/પુસ્તિકાઓ, ભાષાશિક્ષણ (અન્ય ભાષાઓ તેમજ ગુજરાતી)ની પ્રાવેશિક પુસ્તિકાઓ, પાઠમાળાઓ, વાચનમાળાઓ – એવો વ્યાપક સમાવેશ થયેલો છે.<br>
|style="vertical-align: middle; padding: 0px;" | {{Justify|{{gap}}‘ભાષાવિજ્ઞાન’માં સૈદ્ધાંતિક, ઐતિહાસિક, વર્ણનાત્મક ભાષાવિચારના ગ્રંથો, વ્યાકરણગ્રંથો/પુસ્તિકાઓ, ભાષાશિક્ષણ (અન્ય ભાષાઓ તેમજ ગુજરાતી)ની પ્રાવેશિક પુસ્તિકાઓ, પાઠમાળાઓ, વાચનમાળાઓ – એવો વ્યાપક સમાવેશ થયેલો છે.<br>
{{gap}}ગુજરાતીમાં ભાષાવિજ્ઞાન એ સાહિત્ય-શિક્ષણથી સંલગ્ન રહ્યું હોવાથી ગુજરાતીમાં એવાં પુસ્તકો ઘણાં થયેલા છે.<br>
{{gap}}ગુજરાતીમાં ભાષાવિજ્ઞાન એ સાહિત્ય-શિક્ષણથી સંલગ્ન રહ્યું હોવાથી ગુજરાતીમાં એવાં પુસ્તકો ઘણાં થયેલા છે.<br>
{{gap}}પ્રારંભિક વર્ષોનાં (૧૯મી સદીનાં અને ૨૦મી સદીના પહેલા દાયકાલગીનાંં) મુખ્યત્વે વ્યાકરણનાં પુસ્તકો શિક્ષણવિદ/ભાષાવિદ અંગ્રેજ અધિકારીએ તૈયાર કરાવ્યાં કે અંગ્રેજીમાં લખ્યાં હોય એવાં છે. એમાંનાં થોડાંકમાં એમનાં નામ છે પણ, બધે જ, એના ગુજરાતી અનુવાદકોનાં નામ (મૂળ પુસ્તકો પર નહીં હોય એથી?) સ્રોતોમાંથી કે સંદર્ભોમાંથી મળ્યાં નથી.}}  
{{gap}}પ્રારંભિક વર્ષોનાં (૧૯મી સદીનાં અને ૨૦મી સદીના પહેલા દાયકાલગીનાંં) મુખ્યત્વે વ્યાકરણનાં પુસ્તકો શિક્ષણવિદ/ભાષાવિદ અંગ્રેજ અધિકારીએ તૈયાર કરાવ્યાં કે અંગ્રેજીમાં લખ્યાં હોય એવાં છે. એમાંનાં થોડાંકમાં એમનાં નામ છે પણ, બધે જ, એના ગુજરાતી અનુવાદકોનાં નામ (મૂળ પુસ્તકો પર નહીં હોય એથી?) સ્રોતોમાંથી કે સંદર્ભોમાંથી મળ્યાં નથી.}}  
|}<center>{{rule|height=0.25em|style=background-color:white;border:2px solid black}}
|}<center>{{rule|height=0.25em|style=background-color:white;border:2px solid black}}
</center>
</center>