પોત્તાનો ઓરડો/અનુવાદકનું નિવેદન: Difference between revisions

no edit summary
(+1)
 
No edit summary
Line 4: Line 4:


Excellent at translation, women are skilled at stepping into spaces created by the patriarchal superego and cleverly subverting them.
Excellent at translation, women are skilled at stepping into spaces created by the patriarchal superego and cleverly subverting them.
{{right|– Gail Scott}}
{{right|– Gail Scott}}<br>
{{right|'''Spaces Like Stairs'''}}
{{right|'''Spaces Like Stairs'''}}<br>


સ્ત્રીઓ અનુવાદક તરીકે ઉત્તમ સાબિત થતી હોય છે. પિતૃસત્તાક ‘સુપરઇગો’થી ખીચોખીચ વિશ્વમાં પણ અવકાશ શોધી લઈ તેમાં ગોઠવાઈ જતાં તેમને આવડે છે. અને ત્યાર બાદ સમગ્ર પિતૃસત્તાક માળખાને ‘સબવર્ટ’ કરતાં પણ.
સ્ત્રીઓ અનુવાદક તરીકે ઉત્તમ સાબિત થતી હોય છે. પિતૃસત્તાક ‘સુપરઇગો’થી ખીચોખીચ વિશ્વમાં પણ અવકાશ શોધી લઈ તેમાં ગોઠવાઈ જતાં તેમને આવડે છે. અને ત્યાર બાદ સમગ્ર પિતૃસત્તાક માળખાને ‘સબવર્ટ’ કરતાં પણ.
{{right|ગેઈલ સ્કોટ}}
{{right|ગેઈલ સ્કોટ}}<br>
{{right|'''સ્પેસીઝ લાઈક સ્ટેર્સ'''}}
{{right|'''સ્પેસીઝ લાઈક સ્ટેર્સ'''}}<br>
{{Poem2Open}}
{{Poem2Open}}