નિરંજન ભગતના અનુવાદો: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 34: | Line 34: | ||
* [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/બલાકા|બલાકા]] | * [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/બલાકા|બલાકા]] | ||
* [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/તપોભંગ|તપોભંગ]] | * [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/તપોભંગ|તપોભંગ]] | ||
હસ્તપ્રત | [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/હસ્તપ્રત|હસ્તપ્રત]] | ||
* [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/‘નૈવેદ્ય’ (૧૯૦૧) ૮૧|‘નૈવેદ્ય’ (૧૯૦૧) ૮૧]] | * [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/‘નૈવેદ્ય’ (૧૯૦૧) ૮૧|‘નૈવેદ્ય’ (૧૯૦૧) ૮૧]] | ||
* [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/‘રોગશજ્જાય’ ૬|‘રોગશજ્જાય’ ૬]] | * [[નિરંજન ભગતના અનુવાદો/‘રોગશજ્જાય’ ૬|‘રોગશજ્જાય’ ૬]] | ||
Revision as of 01:55, 27 June 2023
પ્રારંભિક
અનુક્રમણિકા
પ્રસ્તાવિક ભારતીય સાહિત્ય
રવીન્દ્રનાથ ટાગોર
પદ્ય (બંગાળી)
નાટ્યકાવ્ય (બંગાળી)
ગદ્ય (અંગ્રેજી) અમદાવાદમાં રવીન્દ્રનાથ
ભાસ (સંસ્કૃત)
અમૃતા પ્રીતમ (હિન્દી /અંગ્રેજી?)
3. પાશ્ચાત્ય સાહિત્ય પદ્ય (અંગ્રેજી, સ્પૅનિશ, ફ્રેંચ)
- સાફો
- વર્જિલ
- કાતુલ્લુસ
- સેઇન્ટ જ્હૉન ઑફ ધ ક્રૉસ
- ગઅટે
- લી હંટ
- બૉદલેર
- માલાર્મે
- ફ્રૉસ્ટ
- યેટ્સ
- મિસ્ત્રાલ
- એલિયટ
- મોન્તાલે
- ક્વાસીમોદો
- ઓડન
પદ્ય (ફ્રેંચ)
૪. બાઇબલ (અંગ્રેજી)