શાંત કોલાહલ/સંદર્ભ: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
પ્રૂફ રીડિંગ સંપન્ન
(part proof reading done)
(પ્રૂફ રીડિંગ સંપન્ન)
Line 43: Line 43:
Ragas & Raginis by : O.C.Gangoli
Ragas & Raginis by : O.C.Gangoli
}}
}}
<!--proof-->
 
{{ps
{{ps
|ભૈરવી  :
|ભૈરવી  :
|એનું ધ્યાન સ્વરૂપ સદાશિવની પૂજારિણી તરીકેનું છે. એક પ્રાચીન ચિત્રમાં શવ,  
|એનું ધ્યાન સ્વરૂપ સદાશિવની પૂજારિણી તરીકેનું છે. એક પ્રાચીન ચિત્રમાં શવ,  
શિવના ઉપર નૃત્ય કરતી કાલિનું આલેખન પણ છે. =શક્તિ ‘શવ’ શબ્દના પહેલા
શિવના ઉપર નૃત્ય કરતી કાલિનું આલેખન પણ છે. =શક્તિ ‘શવ’ શબ્દના પહેલા
અક્ષરમાં ‘ઈ’ ભળતાં શિવ થાય છે. શવમાં શક્તિનો સંપાત થતાં “શિવ” બને છે.
અક્ષરમાં ‘ઇ’ ભળતાં શિવ થાય છે. શવમાં શક્તિનો સંપાત થતાં “શિવ” બને છે.
शिवा श्त्क्या युक्तो यदि भवति शक्त: प्रमवितुं  સૌન્દર્ય લહરી
शिवाः श्त्कया युक्तो यदि भवति शक्तः प्रमवितुं  સૌન્દર્ય લહરી
ત્રિમૂર્તિ : પૃષ્ઠ ૫૧
}}
}}
{{center|ત્રિમૂર્તિ : પૃષ્ઠ ૫૧}}
{{ps
{{ps
|૨ મુગ્ધા :
|૨ મુગ્ધા :
Line 58: Line 58:
{{ps
{{ps
|૩ માતા :
|૩ માતા :
|સલિલ...પદ્મ: According to hindu conception. the waters are female, they are maternal, procreative aspect of the absolute, and the Cosmic lotus is their generative organ. The Cosmic lotus is called ‘the highest form or aspect of Earth” Heinrich Zimmer
|સલિલ...પદ્મ: According to hindu conception. the waters are female, they are maternal, procreative aspect of the absolute, and the Cosmic lotus is their generative organ. The Cosmic lotus is called ‘the highest form or aspect of Earth” <br>{{right|Heinrich Zimmer <br>(Myths and Symbols in Indian Art and Civilization)}}
}}
}}
(Myths and Symbols in Indian Art and Civilization)
 
અગ્નિબિંદુ The fiery lingam is s form of the Axis Mundi, and can be equated with the shaft of light or lightning (Vajra) that penetrates and fertilizes the yoni, the alter, the earth, the Mother of the Fire, - for light is the progenitive power’
અગ્નિબિંદુ The fiery lingam is s form of the Axis Mundi, and can be equated with the shaft of light or lightning (Vajra) that penetrates and fertilizes the yoni, the alter, the earth, the Mother of the Fire, - for light is the progenitive power’


Line 78: Line 78:
{{ps
{{ps
|૨ પ્રથમ પ્રહરે :
|૨ પ્રથમ પ્રહરે :
|રયિપ્રાણ : રયિ=સ્થૂલ ભૂતસમુદાય, matter શક્તિ, પ્રકૃતિ एतत्सतत्सर्वे यन्मुर्ते चामुर्ते च...रयि- प्रश्नोपनिषद) મૂર્ત: પૃથ્વી, જલ, તેજ; અમૂર્ત=વાયુ, આકાશ). પ્રાણ=જીવન શક્તિ, ચેતના, પુરુષ. રયિપ્રાણ=પ્રકૃતિ અને પુરુષ.
|રયિપ્રાણ : રયિ=સ્થૂલ ભૂતસમુદાય, matter શક્તિ, પ્રકૃતિ अेतत्सर्वे यन्मूर्ते चामुर्ते च...रयि- प्रश्नोपनिषद) મૂર્ત: પૃથ્વી, જલ, તેજ; અમૂર્ત=વાયુ, આકાશ). પ્રાણ=જીવન શક્તિ, ચેતના, પુરુષ. રયિપ્રાણ=પ્રકૃતિ અને પુરુષ.
}}
}}
{{Poem2Close}}
{{Poem2Close}}
* * * *
* * * *

Navigation menu