Many-Splendoured Love: Difference between revisions

From Ekatra Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
* [[Many-Splendoured Love/એક સ્વપ્નનો રંગ |૯. એક સ્વપ્નનો રંગ  ]]
* [[Many-Splendoured Love/એક સ્વપ્નનો રંગ |૯. એક સ્વપ્નનો રંગ  ]]
* [[Many-Splendoured Love/સહાય |૧૦. સહાય  ]]
* [[Many-Splendoured Love/સહાય |૧૦. સહાય  ]]
* [[Many-Splendoured Love/નક્કામી બધી ચીજો |૧૦. નક્કામી બધી ચીજો  ]]
* [[Many-Splendoured Love/નક્કામી બધી ચીજો |૧૧. નક્કામી બધી ચીજો  ]]
* [[Many-Splendoured Love/ત્રીજો  ફોટો |૧૨. ત્રીજો  ફોટો ]]
 


}}
}}

Revision as of 11:31, 8 March 2022


Many-Splendoured Love

Preety Sengupta


‘એકત્ર’ ફાઉન્ડેશનની ગ્રંથ-ગુલાલ” શ્રેણીમાં આ નવા ઈ-પ્રકાશન દ્વારા એક નવું સોપાન સિદ્ધ કરીએ છીએ. ગુજરાતી સાહિત્ય અકાદમી, ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદ, કુમાર સુવર્ણચંદ્રક, સુર્પણ સન્માન, નર્મશંકર ચંદ્રક વગેરે અગત્યનાં પારિતોષિક-વિજેતા લેખિકા પ્રીતિ શાહ-સેનગુપ્તાના વાર્તાસંગ્રહ ‘રંગ રંગનો સ્નેહ’નું દ્વિભાષી પ્રકાશન રજૂ કરીએ છીએ. મૂળ ગુજરાતીમાં લખાયેલી, અને જાણીતા સામયિકોમાં પ્રસિદ્ધ થતી રહેલી વાર્તાઓના પુસ્તકનો અનુવાદ લેખિકાએ “Many-Splendoured Love” નામે કર્યો છે. સૌ પ્રથમ વાર ‘એકત્ર’ તરફથી પ્રસ્તુત થઈ રહેલા આ ઈ-પુસ્તકને વાચકોનો સોત્સાહ પ્રતિભાવ મળશે તેમ આશા રાખીએ છીએ.

*

With this new publication, ‘Ekatra’ Foundation is achieving a new milestone in its “Granth-Gulaal” series. We are presenting a bi-lingual E-publication of a short story collection by the writer Preety Shah-Sengupta, who is the recipient of numerous Awards like Gujarati Literary Academy, Gujarati Literary Parishad, Kumar Suvarnachandrak, Samarpan Sanmaan, Nandshanker Chandrak etc. Written originally in Gujarati the collection is translated into English, and is called “Many-Splendoured Love”, by the writer. We hope that this bi-lingual EBook, being presented by ‘Ekatra’ Foundation for the first time, would receive enthusiastic response by the readers.

પ્રારંભિક

Index

રંગ રંગનો સ્નેહ